東京大学大学院 情報学環・学際情報学府 The University of Tokyo III / GSII

入試情報Admissions

外国人研究生 出願要項 International Research Student Program

2017・2018年度(2017年10月又は2018年4月入学)外国人研究生出願要項Guidelines for those wishing to become International Research Students in the Graduate School of Interdisciplinary Information Studies (for entry in October 2017 or April 2018)

大学院外国人研究生制度とは、外国人であって、本学府において、特定の研究テーマについて、指導教員のもとで研究しようとする者のプログラムです。 このプログラムでは、学位・資格等は得られません。また、所定の手続きを踏んで許可されない限り、学際情報学府の講義、演習及び実験等に出席することはできません。

This program is for students from overseas wishing to conduct research on a specific topic under the supervision of a faculty member affiliated with the Graduate School of Interdisciplinary Information Studies. No degrees or qualifications are conferred on students in this program. Furthermore, students in this program are not eligible to attend any lectures, seminars, or practical classes in the Graduate School of Interdisciplinary Information Studies, without first obtaining permission through the specified procedure.

1.在学期間1.Period of Enrollment

本学府の大学院外国人研究生の在学期間は6ヶ月です。
ただし、研究上の必要がある場合には、願い出によりさらに総在学期間が1 年以内の範囲に限り、在学期間の延長が許可されることがあります。

The period of enrollment is six months. However, students may apply for an extension of their enrollment up to a maximum of one year in total (including the originally granted five or seven months) if this is necessary for their research.

2.出願資格2.Requirements for Eligibility

大学院外国人研究生として出願出来る者は、外国籍を有する者で、次の条件のいずれかに合うことが必要です。

  1. 大学を卒業した者または外国人研究生として入学するまでに卒業見込みの者
  2. 外国において学校教育における16年の課程を修了した者または外国人研究生として入学するまでに修了見込みの者
  3. 外国の大学その他の外国の学校(注1)において、修業年限が3年以上である課程を修了すること(注2)により、学士の学位に相当する学位を授与された者または入学時期の前月末(2017年10月入学の場合は2017年9月30日、2018年4月入学の場合は2018年3月31日)までに授与される見込みの者
  4. 本学府が大学を卒業した者と同等以上の学力があると認めた者

ただし、上の条件のいずれかに合う者であっても、現在、東京大学(本学府を含む)の大学院外国人研究生である者は、出願できません。

(注1)  その教育研究活動等の総合的な状況について、当該外国の政府または関係機関の認証を受けた者による評価を受けたものまたはこれに準ずるものとして文部科学大臣が別に指定するものに限る。

(注2) 当該外国の学校が行う通信教育における授業科目を我が国において履修することにより当該課程を修了すること及び当該外国の学校教育制度において位置付けられた教育施設であって文部科学大臣の指定を受けたものにおいて課程を修了することを含む。

 

Applicants must be of non-Japanese nationality and fulfill at least one of the following requirements in order to be considered eligible to apply to become International Research Students in this graduate school:

  1. Those who have graduated from a university or be expected to do so before enrolling as international research students.
  2. Those who have completed at least 16 years of school education in a foreign country or be expected to do so before enrolling as international research students.
  3. Those to whom a bachelor’s degree or its equivalent from a university or school outside of Japan (Note 1), which requires at least 3 years for completion (Note 2), has been conferred or is expected to be conferred by September 30, 2017 (for entry in October 2017) / by March 31,2018 (for entry in April 2018).
  4. Those whom this Graduate School has recognized as having abilities that are at least equivalent to those who graduated from a university.

However, those already enrolled as international research students at the University of Tokyo (including the Graduate School of Interdisciplinary Information Studies) are not eligible to apply for this program, even if they fulfill one or more of the above conditions.

(Note 1)

Institutions that have been evaluated by the government or by persons who have the approval of relevant organizations or designated separately to be an equivalent by the Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology.

(Note 2)

Includes completion of correspondence courses in the specific subject from a school in said country while resident in Japan or have completed a program at an educational institution in Japan that is part of the school education system of the specific country and that is separately designated by the Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology.

3.入学時期、出願期間および選考結果通知時期3.Application Deadlines and Periods of Enrollment

入学時期 2017年10月
出願期間 2017年4月3日(月)~2017年4月28日(金)(必着)
選考結果通知時期 2017年6月下旬
入学時期 2018年 4月
出願期間 2017年10月2日(月)~2017年10月31日(火)(必着)
選考結果通知時期 2017年12月下旬

注)出願期間を過ぎた場合は、いかなる場合であっても受付できません。

Those wishing to become international research students may apply to enroll in either April or October.

 

Applications for entry in October 2017 are accepted during April of the same year.

The period of enrollment is 6 months until March 2018.

Applications arriving on April 29th or later will not be considered.

Results of the selection process will be announced in late June.

Applications for entry in April 2018 are accepted during October of the previous year.

The period of enrollment is 6 months until September 2018.

Applications arriving on November 1st or later will not be considered.

Results of the selection process will be announced in late December.

※Applications will not be processed unless all the required documents are submitted by the deadline.

4.出願手続4.Application Procedure

大学院外国人研究生として入学を希望する者は、次の書類を本学府に提出することが必要です。 なお、提出された書類は、返却いたしません。また、提出する証明書は、日本語又は英語によることを原則としますが、やむを得ない事情により、他の言語の証明書を提出する場合は、和訳又は英訳した文書を添付してください。また、出願に先立ち、指導を希望する教員と連絡をとることは必須ではありません。

 

(1)提出書類

1) 大学院外国人研究生入学願書(所定様式)

2) 研究計画書(所定様式)

3) 留学計画書(所定様式)
※この書類で希望した以外の教員が指導教員となる場合がある

4) 出身大学の卒業(卒業見込)証明書 ※コピー不可
※外国の大学を卒業の場合は、取得学位が記載されていること

※大学院修了(修了見込)者は、上記に加え、大学院修了(修了見込)証明書も提出すること

5) 出身大学の成績証明書 ※コピー不可
※大学院在籍中または修了者は、上記に加え、大学院の成績証明書も提出すること

6) 出身大学または大学院の学長、学部長、学科主任、指導教員またはこれに準ずる教員等の推薦書
※記入者が任意の封筒に入れ厳封されたもの

7) 日本語能力証明書(所定様式 ※入学願書提出締切前6ヶ月以内に作成されたもの)
※外国人日本語能力試験に合格している者は、日本語能力認定書のコピーでも可
※日本の大学を卒業または卒業見込みの者は、提出する必要はない。

8) 在留カードまたは外国人登録証明書の写し (現在、日本国に在住している者のみ提出すること)

9) 写真(縦4cm×横3cm)2枚 ※1枚は願書に貼付すること

10) 検定料9,800円
※銀行振込又はコンビニエンスストア若しくはクレジットカードでの振込に限る。いずれの場合においても振込手数料又は払込手数料は出願者本人の負担となる。
※ただし、出願者のうち日本政府(文部科学省)奨学金留学生は納付しなくてよい。
※振込に関する詳細については、別紙「外国人研究生検定料払込方法」を参照すること。

ご利用になる場合は、手順書をお読みいただいたうえ、下記のサイトにアクセスしてお申し込みください。
e-支払いサイト – e-shiharai.net

11) 選考結果連絡先シート (所定様式)

(2)出願手続

1) 出願方法:出願は、郵送に限る。
※締切を厳守すること。
※封筒に「外国人研究生出願書類在中」と明記し送付すること。

2) あて先

東京大学大学院学際情報学府 留学生支援室

〒113-0033 東京都文京区本郷 7- 3- 1

TEL: 03-5841-0539
e-mail: gakumu@iii.u-tokyo.ac.jp

Applicants wishing to become international research students must submit the following documents to the Graduate School of Interdisciplinary Information Studies. Documents submitted will not be returned to the applicant. In principle, all submitted certificates must be in either English or Japanese. If a certificate in either of these languages cannot be provided, a certificate in another language may be submitted so long as it is accompanied by an English or Japanese translation. It is not mandatory to make contact with a GSII faculty member prior to applying. Documents to be submitted:

1) Graduate School Application for International Research Students (official form provided)

2) Research Proposal (official form provided)

3) Plan of Student Life in Japan (official form provided)

(In some cases, students may be assigned a faculty supervisor different from the preference stated in the research proposal.)

4) Degree certificate from university previously attended (or certificate indicating expected graduation).

(Those with graduate degrees should also submit certificates thereof.)

※ Certificates must be endorsed by the issuing university with the official stamp or seal. Uncertified copies are not acceptable.

5) Transcript of grades from university previously attended.

(Those with graduate degrees should also submit graduate school transcripts.)

※ Transcripts must be endorsed by the issuing university with the official stamp or seal. Uncertified copies are not acceptable.

6) Letter of recommendation from a college president, dean, head of department, supervisor, or an equivalent faculty member of university previously attended.

※ The letter of recommendation must be sealed in an envelope and signed across the seal by the person who wrote it.

7) Certificate of Proficiency in the Japanese Language (official form provided, must be completed no earlier than six months before the application deadline).

(Applicants who have passed the Japanese Language Proficiency Test may submit their score report instead.)

(Graduates of Japanese universities need not submit evidence of proficiency in the Japanese language.)

8) A copy of Residence Card or Certificate of Alien Registration (for applicants already residing in Japan)

9) 2 ID photographs (4cmX3cm), one of which should be affixed to the application form

10) Examination Fee of 9,800yen

N.B. The examination fee must be paid by one of the following methods: (1) bank transfer, (2) convenience store payment, or (3) credit card. In all cases, all transaction fees (charged by the bank or credit card company) must be paid by the applicant him or herself.

However, applicants on Japanese Government (MEXT) scholarships are exempt from the examination fee.

Details on how to make your payment are described separately. (See “How to Pay the Application Fee”)

Please start the procedure from here.
e-shiharai.net

11) Contact Information Sheet (official form provided)

Applications must be sent by mail to the following address:

International Student Office

Graduate School of Interdisciplinary Information Studies

University of Tokyo

7-3-1 Hongo, Bunkyo-ku, Tokyo 113-0033, JAPAN

Office hours: 9:30-12:00, 13:00-17:00, Monday-Friday

5.選考方法5.Selection Process

選考は、提出された書類により審査のうえ、本学府委員会において決定されます。

Applicants will be selected on the basis of the documents submitted. Decisions will be made by a committee of this graduate school.

6.合格者の発表6.Announcement of Results

選考結果は、選考結果連絡先シートに記された連絡先に書面で通知します。電話やe-mailによる問い合わせには一切応じません。選考の結果、入学が内定した者には、入学許可通知を送ります。

All applicants will be notified of the outcome of the selection process. Notices will be sent to the address recorded on the Contact Information Sheet submitted as part of the application. Successful applicants will receive an official notice of permission to enroll. Unsuccessful applicants will be sent written notices. Please note that inquiries about the selection process and results are not accepted by telephone or e-mail.

7.入学手続7. Enrollment Procedure

入学時期は 4月および10月であり、途中入学は、原則として認めません。
(1) 入学手続期間、入学手続書類などについては、あらかじめ入学を許可された者に通知します。
(2) 授業料等の諸費用は次の通りです。すべて入学手続期間中に支払うことになります。
1. 入学料  84,600円 (2016年度額)
2. 授業料(月額)
2017 年 10 月入学 (在学期間 6か月)173,400円
2018 年   4 月入学(在学期間 6 か月)173,400円
※上記金額は予定額であり、入学時又は在学中に改定が行われた場合には、改定時から新たな金額が適用されます。

Enrollment takes place in either April or October. As a rule, enrollment at any other time is not permitted.

Successful applicants will receive official notification of when and how to complete the enrollment procedure.

Fees and other expenses are as follows. Matriculation and Tuition fees must be paid in full at the time of enrollment.

Admission fee 84,600yen (as of 2016)

Those who enroll from October 2017 to March 2018 (for 6 months) are required to pay 173,400yen.

Those who enroll from April 2018 to September 2018 (for 6 months) are required to pay 173,400yen.

The figures given above are the currently planned amounts. In the event of any revision, whether at the time of enrollment or during the period of enrollment, the revised amounts will become applicable immediately.

8.各種書類8. Documents

9.教員リスト9. List of Faculty

10.参考10. Reference Document

関連情報Related Information

2017 年度(2017 年4 月入学又は2017 年9 月入学)大使館推薦日本政府(文部科学省)奨学金留学生の「大学受入内諾書」(Letter of Acceptance)の申請方法How to request “Letter of Acceptance” for MEXT scholarship (For entry in April 2017 or September 2017)

概要

文部科学省奨学金を貰うために大学院学際情報学府の「大学受入内諾書」を希望する方は、まず、自国にある日本大使館又は総領事館が実施する第一次選考に合格しなくてはなりません。第一次選考合格後に、以下のPDFをよく読み、指示に従って手続をしてください。

How to request “Letter of Acceptance” for MEXT scholarship (PDF.116KB)

受入申請書

APPLICATION FOR “LETTER of ACCEPTANCE” as a Research Student MONBUKAGAKUSYO SCHOLARSHIP (Embassy Recommendation) (PDF.40KB)

申請締切

「大学受入内諾書」の申請は2016年8月末まで受け付けます。

Summary

If you would like to obtain “Letter of Acceptance” for MEXT scholarship, first of all, you must pass the Preliminary Selection Examination given by the Japanese Embassy / Consulate General in your home country. After passing Preliminary Selection Examination, you are requested to take steps as indicated in this pdf file.

How to request “Letter of Acceptance” for MEXT scholarship (PDF.116KB)

Application Form

APPLICATION FOR “LETTER of ACCEPTANCE” as a Research Student MONBUKAGAKUSYO SCHOLARSHIP (Embassy Recommendation) (PDF.40KB)

Application Deadline

We will accept your application by the end of August, 2016.

2017 年度(2017 年4 月入学又は2017 年9 月入学)中国赴日本政府(文部科学省)奨学金留学生の「大学受入内諾書」(Letter of Acceptance)の申請方法How to request “Letter of Acceptance” for MEXT scholarship for Chinese Students (For entry in April 2017 or September 2017)

概要

大学院学際情報学府の「大学受入内諾書」を希望する方は、まず、自国にある日本大使館又は総領事館が実施する第一次選考に合格しなくてはなりません。第一次選考合格後に、以下のPDFをよく読み、指示に従って手続をしてください。

How to request “Letter of Acceptance” for MEXT scholarship for Chinese Students (PDF.107KB)

受入申請書

APPLICATION FOR “LETTER of ACCEPTANCE” as a Research Student-MONBUKAGAKUSYO SCHOLARSHIP (Embassy Recommendation) for Chinese Students-(PDF.40KB)

申請締切

「大学受入内諾書」の申請は、2016年8月末まで受け付けます。

Summary

If you would like to obtain “Letter of Acceptance” for MEXT scholarship, first of all, you must pass the Preliminary Selection Examination given by the Japanese Embassy / Consulate General in your home country. After passing Preliminary Selection Examination, you are requested to take steps as indicated in this pdf file.

How to request “Letter of Acceptance” for MEXT scholarship for Chinese Students (PDF.107KB)

Application Deadline

We will accept your application by the end of August, 2016.

In principle, all submitted certificates must be in either English or Japanese. If a certificate in either of these languages cannot be provided, a certificate in another language may be submitted so long as it is accompanied by an English or Japanese translation.